Pure Evoke D4 with Bluetooth Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Pure Evoke D4 with Bluetooth herunter. Pure Evoke D4 with Bluetooth User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 136
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - D4 with Bluetooth

D4 with BluetoothEVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 1 8/15/2014 11:37:48 AM

Seite 2

8Using the front panel controlsTurn the Select dial left or right to browse through the list of available digital stations. Push the Select dial to ch

Seite 3

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 4 - Safety Instructions

11Brug af BluetoothDu kan også streame lyd til Evoke fra en Bluetooth-enhed.Bemærk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobile

Seite 5 - Contents

12Indstilling af en alarmEvoke har to alarmer, som kan tænde for radioen og stille ind på en DAB- eller FM-station eller afgive en alarmtone.1. Tryk

Seite 6

13Ændring af alarmens ’snooze-tid’1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ‘Clock’.3. Drej og tryk på knappen Select for at v

Seite 7 - Remote control

14Indstillinger for digital radioAutotuneDu kan bruge funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at søge automatisk efter nye digitale radiostat

Seite 8

15Generelle indstillingerÆndring af sprogDu kan vælge det sprog, Evoke anvender til menuer og funktioner. 1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen

Seite 9 - Getting started

16UrindstillingerIndstilling af klokkeslæt og dataKlokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale rad

Seite 10 - Changing FM radio stations

17DisplayindstillingerJustering af visningenDu kan justere lysstyrke og timeoutens varighed for displayet, for når enheden er tændt eller på standby.

Seite 11 - Using the remote control

18ChargePAK gør din Evoke til en ægte bærbar radio, så du kan nyde de programmer, du holder mest af, i haven eller på stranden.Fordi den er genopladel

Seite 12 - Storing and selecting presets

19Hjælp og specifikationerSekundære og inaktive stationer(<</>>) Sekundære DAB-tjenesterNogle radiostationer leverer sekundære tjenester e

Seite 13 - Using Bluetooth

9Using the front panel controls1. When ‘Scrolling text’ information is displayed in either digital or FM radio, push the Select dial to pause the scr

Seite 14

20Tekniske specifikationerRadio Digital- og FM-radioFrekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MH

Seite 15

21Korrekt bortskaffelse af produktetDette mærke angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald (EU-bestemmels

Seite 16 - Options and settings

22EVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 22 8/15/2014 11:38:03 AM

Seite 17 - General settings

1Hartelijk dank dat u de Evoke D4 with Bluetooth hebt gekozen. Met deze handleiding kunt u de radio snel in gebruik nemen. Bovendien leggen we uit hoe

Seite 18 - Clock settings

2Veiligheidsaanwijzingen1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten gelezen worden voordat dit produc

Seite 19 - Bluetooth name

3Inhoud4 Inleiding4 Bedieningsknoppen voorpaneel5 Aansluitingen aan de achterzijde5 Afstandsbediening6 Schakelen tussen de Slapen, Stand-by en Aan7

Seite 20 - Using a ChargePAK F1

4Bedieningsknoppen voorpaneelVolumeknopVolume aanpassen en dempen (zie “Het volume regelen en het geluid dempen” op pagina 6).Voorkeuzestations 1 − 5

Seite 21 - Help and specifications

5Aansluitingen aan de achterzijdeMini-USB-aansluiting type B, alleen voor upgradesAnaloge stereo-ingang voor iPod, MP3-speler, enz.Aansluiting van 3,5

Seite 22 - Technical specifications

6Het volume regelen en het geluid dempenDraai aan de knop Volume of druk op de knoppen Volume op de afstandsbediening om het volume te verhogen of te

Seite 23 - Disclaimer

7Resterende lading (bij gebruik van een ChargePAK) • Trek de antenne los en trek deze helemaal uit (stap A en B).• Steek de aansluiting van de meege

Seite 24

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 25

8Met de bedieningsknoppen op het voorpaneelDraai de knop Select naar links of naar rechts om door de lijst met beschikbare digitale stations te blader

Seite 26 - Sicherheitsanweisungen

9Met de bedieningsknoppen op het voorpaneel1. Wanneer verschuivende teksten (‘Scrolling text’) in digitale of FM-radio worden weergegeven, drukt u o

Seite 27

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 28 - Einführung

11Bluetooth gebruikenU kunt ook vanaf een Bluetooth-apparaat audio naar de Evoke streamen.Opmerking: Het toevoegen van een Bluetooth-apparaat is afhan

Seite 29 - Fernbedienung

12Het instellen van een wekkerDe Evoke heeft twee wekkers die de radio kunnen aanzetten en afstemmen op een digitaal of FM-radiostation of een wektoon

Seite 30

13De sluimertijd van de wekker wijzigen1. Druk op Menu.2. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Clock’ (Klok) te kiezen.3. Draai aan de knop Se

Seite 31 - Erste Schritte

14Digitale radio-instellingenAutomatisch afstemmenU kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en

Seite 32 - UKW-Sender wechseln

15Algemene instellingenDe voorkeurstaal wijzigenU kunt de taal selecteren die uw Evoke voor menu's en opties gebruikt. 1. Druk op Menu.2. Draai

Seite 33

16KlokinstellingenTijd en datum instellenDe tijd en datum worden automatisch door het digitale of FM-radiosignaal op de Evoke ingesteld. Als de tijd/

Seite 34

17Weergave-instellingenDe weergave bijstellenU kunt de helderheid en time-outperiode van de weergave aanpassen voor wanneer de radio is ingeschakeld e

Seite 35 - Verwendung von Bluetooth

11Using BluetoothYou can also stream audio to Evoke from a Bluetooth device.Note: Adding a Bluetooth device varies on different mobile devices. See yo

Seite 36

18Met het ChargePAK F1 wordt de Evoke een echt draagbaar apparaat, zodat u in de tuin of op het strand naar uw geliefde programma's kunt luistere

Seite 37

19Help en specificatiesSecundaire en inactieve stations(<</>>) Secundaire diensten van digitale stationsSommige stations bieden secundaire

Seite 38 - Optionen und Einstellungen

20Technische specificatiesRadio Digitale radio en FM-radioFrequenties DAB/DAB+/DMB-R/parametrische stereo-decodering tot maximaal 256 kbps, FM

Seite 39 - Allgemeine Einstellungen

21Correct afvoeren van dit productDit symbool geef aan dat dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om mogelij

Seite 40 - Einstellungen der Uhr

22EVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 22 8/15/2014 11:38:06 AM

Seite 41 - Bluetooth-Einstellungen

PureImagination Technologies LimitedHome Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8LZUnited Kingdomhttp://support.pure.comPureFriedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2

Seite 42 - Verwendung eines ChargePAK F1

www.pure.comconnect.pure.comwww.facebook.com/pure105ENEVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 24 8/15/2014 11:38:06 AM

Seite 43 - Hilfe und Spezifikationen

12Setting an alarmEvoke has two alarms which can switch the radio on and tune to a digital or FM radio station or sound an alarm tone.1. Press the 1

Seite 44 - Technische Daten

13Changing the alarm snooze time1. Press Menu.2. Turn and press the Select dial to choose ‘Clock’.3. Turn and press the Select dial to choose ‘Set s

Seite 45 - Haftungsausschluss

14Digital radio settingsAutotuneYou can use the autotune function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones.Note:

Seite 46

15General settingsChanging your preferred languageYou can select the language that your Evoke uses for menus and options. 1. Press Menu.2. Turn and p

Seite 47

16Clock settingsSetting the time and dateThe time and date on Evoke are automatically set by the FM or digital radio signal. If the time/date does not

Seite 48 - Instructions de sécurité

17Display settingsAdjusting the displayYou can adjust the brightness and time-out duration of the display for when the unit is switched on and in stan

Seite 49 - Table des matières

EVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 2 8/15/2014 11:37:48 AM

Seite 50 - Introduction

18ChargePAK makes your Evoke truly portable, so you can enjoy the programmes you love in the garden or at the beach.Because it’s rechargeable, ChargeP

Seite 51 - Télécommande

19Help and specificationsSecondary and inactive stations(<</>>) Secondary digital radio servicesSome stations have accompanying secondary

Seite 52

20Technical specificationsRadio Digital and FM radioFrequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108

Seite 53 - Pour commencer

21Correct disposal of this productThis marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To pre

Seite 54

22Pure Warranty Statement for AustraliaThis statement replaces any reference to warranty which may be contained elsewhere within this manual.What do y

Seite 55

1Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D4 with Bluetooth entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und es

Seite 56

2Sicherheitsanweisungen1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen

Seite 57

3Inhalt4 Einführung4 Bedienelemente an der Vorderseite5 Anschlüsse auf der Rückseite5 Fernbedienung6 Wechsel zwischen Sleep, Standby-Betrieb und Wi

Seite 58

4Bedienelemente an der VorderseiteLautstärkereglerLautstärkeregelung und Stummschaltung (siehe Seite 6).Speicherplätze 1 − 5+Sie können bis zu 15 vore

Seite 59

5Anschlüsse auf der RückseiteMini-B-USB-Anschluss nur für Software-UpgradesAnaloger Stereo-Eingang für iPod, MP3-Player etc.3,5-mm-Buchse für Stereoko

Seite 60 - Options et paramètres

1Thank you for choosing Evoke D4 with Bluetooth. This manual will get you up and running in no time and explains how to make the most of Evoke’s great

Seite 61 - Réglages généraux

6Lautstärkeregelung und StummschaltungDrehen Sie den Lautstärkeregler (Volume) oder drücken Sie die Lautstärke-Tasten (Volume) an der Fernbedienung, u

Seite 62 - Paramètres de l'horloge

7Restladung (bei Stromversorgung über ein ChargePAK) • Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte

Seite 63 - Paramètres Bluetooth

8Bedienelemente an der Vorderseite verwendenDrehen Sie das Wählrad (Select) nach links oder rechts, um durch die Liste der verfügbaren Digitalsender z

Seite 64

9Bedienelemente an der Vorderseite verwenden1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch D

Seite 65 - Conseils et astuces

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 66 - Caractéristiques techniques

11Verwendung von BluetoothSie können auch von einem Bluetooth-Gerät aus Audiodaten auf Evoke streamen.Anmerkung: Das Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts

Seite 67 - Avis de non-responsabilité

12Wecker einstellenEvoke hat zwei Alarme, mit denen das Radio eingeschaltet und ein Digital- oder UKW-Sender oder eine Geräuschkulisse oder ein Alarmt

Seite 68

13Snooze-Dauer des Weckalarms ändern1. Drücken Sie auf Menu.2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um ‘Clock’ (Uhr) auszuwählen.3. Drehen

Seite 69

14Digitalradio-EinstellungenAutotuneSie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwen

Seite 70 - Istruzioni di sicurezza

15Allgemeine EinstellungenWechseln der bevorzugten SpracheSie können die Sprache auswählen, die Ihr Evoke für Menüs und Optionen verwendet. 1. Drücke

Seite 71 - Sommario

2Safety Instructions1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.2. Keep

Seite 72 - Introduzione

16Einstellungen der UhrEinstellung von Uhrzeit und DatumUhrzeit und Datum werden bei Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestel

Seite 73 - Telecomando

17AnzeigeeinstellungenDisplay einstellenSowohl die Helligkeit als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normal- und den Standby-Be

Seite 74

18Das ChargePAK macht Ihren Evoke wirklich mobil, sodass Sie Ihre Lieblingsprogramme im Garten oder am Strand genießen können.Das ChargePAK ist wieder

Seite 75 - Per iniziare

19Hilfe und SpezifikationenSekundärsender / inaktive Sender(<</>>) Sekundäre Digitalradio-DiensteManche Sender bieten sekundäre Dienste mi

Seite 76 - Cambiare le stazioni radio FM

20Technische DatenRadio Digital- und UKW-RadioFrequenzen DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW-Radio 87,5-108 M

Seite 77

21Korrekte Entsorgung dieses ProduktsDiese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfäl

Seite 78

22EVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 22 8/15/2014 11:37:54 AM

Seite 79 - Utilizzo del Bluetooth

1Merci d'avoir choisi Evoke D4 with Bluetooth. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre radio en un rien de

Seite 80

2Instructions de sécurité1. Lisez les présentes instructions: vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d&apo

Seite 81

3Table des matières4 Introduction4 Commandes de la façade5 Connectique arrière5 Télécommande6 Passage entre les modes Veille prolongée, Veille et M

Seite 82 - Opzioni e impostazioni

3Contents4 Introduction4 Front panel controls5 Rear connectors5 Remote control6 Switching between Sleep, Standby and On7 Getting started8 Changi

Seite 83 - Impostazioni generali

4Commandes de la façadeVolumeRéglez le niveau sonore et coupez le son (voir page 6).Présélections 1 − 5+Mémorisez jusqu'à 15stations numériques

Seite 84 - Impostazione di ora e data

5Connectique arrièrePrise USB (type mini-B) pour les mises à niveau uniquementEntrée stéréo analogique pour iPod, lecteur MP3, etc.Prise casque stéréo

Seite 85 - Impostazioni Bluetooth

6Réglage du volume/mode silenceTournez le bouton Volume ou appuyez sur les boutons Volume de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. App

Seite 86 - Utilizzo di un ChargePAK F1

7% charge restante (alimentation par une batterie ChargePAK) • Détachez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B).• Insérez la fiche de l

Seite 87 - Guida e specifiche tecniche

8Utilisation des commandes de la façadeTournez le bouton Select (Sélectionner) à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles

Seite 88 - Caratteristiche tecniche

9Utilisation des commandes de la façade1. Lorsque vous avez sélectionné l'option «Scrolling text» (Texte défilant) comme type d'informati

Seite 89 - Esonero di responsabilità

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 90

11Utilisation de la connexion BluetoothVous pouvez également diffuser des flux audio sur votre Evoke à partir d'un appareil Bluetooth.Remarque: l

Seite 91

12Paramétrage d'une alarmeEvoke dispose de deux alarmes pouvant allumer la radio et syntoniser sur une station radio numérique ou FM, ou faire re

Seite 92 - Sikkerhedsanvisninger

13Modification du délai avant rappel d'alarme1. Appuyez sur Menu.2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option

Seite 93

4Front panel controlsVolume dialAdjust and mute volume (see page 6)Presets 1 − 5+ Store up to 15 digital and 15 FM radio preset stations (see page 10)

Seite 94 - Indledning

14Réglage de la radio numériqueSyntonisation automatiqueVous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique pour rechercher automatiquement

Seite 95 - Fjernbetjening

15Réglages générauxModification de la langue d'interfaceVous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre rad

Seite 96

16Paramètres de l'horlogeRéglage de la date et de l'heureLa date et l'heure de votre Evoke sont automatiquement définies par le signal r

Seite 97 - Sådan kommer du i gang

17Paramètres d'affichageParamétrage de l'affichageVous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'af

Seite 98 - Skift af FM-station

18ChargePAK F1 rend votre radio Evoke réellement portative et vous permet de profiter de vos programmes préférés depuis votre jardin ou à la plage.Rech

Seite 99

19Assistance et caractéristiques techniquesServices annexes et stations inactives(>>/<<) Services de radio numérique annexesCertaines stat

Seite 100 - Now: Remember by Ha

20Caractéristiques techniquesRadio Radio numérique et FMFréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256kbit/s, radio F

Seite 101 - Brug af Bluetooth

21Comment éliminer ce produitCe marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. L&apos

Seite 102 - Alarm volume

22EVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 22 8/15/2014 11:37:57 AM

Seite 103 - 08:30

1Grazie per aver scelto Evoke D4 with Bluetooth. Il presente manuale vi consentirà di iniziare ad apprendere e diventare operativi in poco tempo e vi

Seite 104 - FM-radioindstillinger

5Rear connectorsMini-B type USB connector for upgrades onlyAnalogue stereo input for iPod, MP3 player, etc3.5 mm stereo headphone socketConnect to sup

Seite 105 - Generelle indstillinger

2Istruzioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e

Seite 106 - Urindstillinger

3Sommario4 Introduzione4 Comandi del pannello anteriore5 Connettori posteriori5 Telecomando6 Cambio tra Sleep, Standby e On7 Per iniziare8 Cambia

Seite 107 - Bluetooth-indstillinger

4Comandi del pannello anterioreManopola VolumePer regolare e azzerare il volume (vedere pagina 6).Preselezioni 1 – 5+ Memorizzare fino a 15 stazioni r

Seite 108 - Brug af en ChargePAK F1

5Connettori posterioriConnettore USB tipo Mini-B solo per aggiornamentiIngresso stereo analogico per iPod, lettore MP3, ecc.Presa cuffie stereo da 3,5

Seite 109 - Hjælp og specifikationer

6Regolare e disattivare il volumeRuotare Volume o premere i tasti Volume sul telecomando per alzare o abbassare il volume. Premere Volume per disatti

Seite 110 - Tekniske specifikationer

7Carica rimanente (apparecchio alimentato da una batteria ChargePAK)• Sganciare l’antenna e allungarla completamente (passaggi A e B).• Inserire il

Seite 111 - Ansvarsfraskrivelse

8Utilizzando i controlli sul pannello frontaleRuotare la manopola Select verso destra o verso sinistra per ricercare nell’elenco le stazioni digitali

Seite 112

9Utilizzando i controlli sul pannello frontale1. Quando vengono visualizzate informazioni in modalità radio digitale o FM, premere la manopola Select

Seite 113

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 114 - Veiligheidsaanwijzingen

11Utilizzo del BluetoothEvoke consente anche la riproduzione in streaming da dispositivi Bluetooth.Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo Bl

Seite 115

6Adjusting and muting the volumeTurn the Volume dial or press the Volume buttons on the remote to increase or decrease the volume. Press the Volume di

Seite 116 - Inleiding

12Impostazione di una svegliaEvoke dispone di due sveglie che possono accendere la radio e sintonizzarla su una stazione digitale o FM o attivare un s

Seite 117 - Afstandsbediening

13Modifica durata dello snooze1. Premere Menu.2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock’ (Orologio).3. Ruotare e premere la man

Seite 118 - FM radio

14Impostazioni radio digitaleSintonizzazione automaticaÈ possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nu

Seite 119 - Aan de slag

15Impostazioni generaliModifica della lingua preferitaÈ possibile selezionare la lingua che Evoke utilizza per i menu e le opzioni. 1. Premere Menu.2.

Seite 120 - BBC Radio 6Music

16Impostazioni dell'orologioImpostazione di ora e dataL'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della ra

Seite 121

17Impostazioni del displayRegolazione del displayÈ possibile regolare la luminosità e la durata di cancellazione del display per lo spegnimento dell’u

Seite 122

18ChargePAK offre il vantaggio di rendere portatile Evoke, in modo da poter ascoltare i programmi preferiti in giardino o sulla spiaggia.Essendo ricar

Seite 123 - Bluetooth gebruiken

19Guida e specifiche tecnicheStazioni secondarie e inattive(>>/<<) Servizi radio digitali secondariAlcune stazioni radio offrono servizi s

Seite 124

20Caratteristiche tecnicheRadio Radio digitale ed FMFrequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio FM 87.5-108 MH

Seite 125

21Corretto smaltimento del prodottoQuesto simbolo indica che all'interno dell'UE, questo prodotto non può essere gettato via con gli altri r

Seite 126 - Opties en instellingen

7Charge remaining (when powered by a ChargePAK) • Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).• Insert the jack of the supplied mains ada

Seite 127 - Algemene instellingen

22EVOKE_D4_Bluetooth_EuroAus-v3.indb 22 8/15/2014 11:38:00 AM

Seite 128 - Klokinstellingen

1Tillykke med din nye Evoke D4 with Bluetooth. Med denne manual, der beskriver alle funktionerne, kommer du hurtigt og nemt i gang med at bruge Evoke.

Seite 129 - Bluetooth-instellingen

2Sikkerhedsanvisninger1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug.2. Gem anvisningerne

Seite 130 - Een ChargePAK F1 gebruiken

3Indhold4 Indledning4 Knapper på frontpanel5 Stik på bagsiden5 Fjernbetjening6 Skift mellem dvale, standby og tændt7 Sådan kommer du i gang8 Skif

Seite 131 - Help en specificaties

4Knapper på frontpanelDrejeknap til lydstyrkeJuster og mute lydstyrken (se side 6).Faste stationer 1 - 5+Gem op til 15 DAB- eller FM-stationer som fa

Seite 132 - Technische specificaties

5Stik på bagsidenMini-B USB-stik kun til opgraderingerAnalog stereoindgang til iPod, mp3-afspiller mm.3,5 mm stereohovedtelefonstik.Må kun sluttes til

Seite 133 - Vrijwaring

6Indstilling og muting af lydstyrkenDrej på knappen Volume, eller tryk på knapperne Volume på fjernbetjeningen for at skrue op eller ned for lydstyrke

Seite 134

7Resterende strøm (ved brug af ChargePAK) • Hægt antennen af, og rul den helt ud (trin A og B).• Indsæt bøsningen på den medfølgende hovedstrømsadap

Seite 135

8Brug af knapperne på frontpaneletDrej knappen Select mod venstre eller højre for at gennemse listen over tilgængelige DAB-stationer. Tryk på drejekna

Seite 136

9Brug af knapperne på frontpanelet1. Når oplysningen Scrolling text (Rulletekst) vises i DAB- eller FM-radio, trykkes på knappen Select for at holde

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare