Pure Evoke D2 Mio with Bluetooth Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Pure Evoke D2 Mio with Bluetooth herunter. Pure Evoke D2 Mio with Bluetooth Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - D2 Mio with Bluetooth

D2 Mio with BluetoothEvoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 1 6/11/2014 12:10:42 PM

Seite 2

8Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1–3)Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen. Drücken Sie

Seite 3

16Audio-instellingenOm de hoge en lage tonen bij te stellen: 1. Druk op Menu. 2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Audio' te kieze

Seite 4 - Informationen zur Sicherheit

NL17BijlageTechnische specificatiesHelp en adviesIk zie de Evoke niet in de lijst van beschikbare Bluetooth-apparaten op mijn mobiele apparaatDit kan k

Seite 5

18N.B. Wanneer u uw ChargePAK voor het eerst oplaadt, of nadat het lange tijd niet is gebruikt, wordt aangeraden om het ongeveer 24 uur op te laden zo

Seite 6 - Einführung

NL19De afneembare kapjes van de Evoke verwisselenOpmerking: Schakel de Evoke uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de afneembare kapjes

Seite 7 - Rückseite

20Garantie-informatieImagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode van twee jaar na aankoopdatum vrij

Seite 8 - Erste Schritte

NL21Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 21 6/11/2014 12:11:11 PM

Seite 9

22Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 22 6/11/2014 12:11:11 PM

Seite 10 - Preset

PureImagination Technologies LimitedHome Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8LZUnited Kingdomhttp://support.pure.comPureFriedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2

Seite 11 - Verwendung von Bluetooth

www.pure.comconnect.pure.comwww.facebook.com/pure105OBEvoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 24 6/11/2014 12:11:11 PM

Seite 12

ESDEESDE9Verwendung von BluetoothWenn Ihr Telefon bzw. Tablet Audiodateien speichern kann, können Sie über Bluetooth die auf Ihrem Telefon bzw. Tablet

Seite 13

10Einstellen des Alarm- und Sleep-TimersDer Alarm im Evoke schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital- oder UKW-Radiosender od

Seite 14 - Optionen und Einstellungen

ESDEESDE11Abbrechen eines AlarmtonsZum Unterbrechen eines Alarmtons drücken Sie entweder die Taste 3, 4+, Menu oder Source, oder drücken Sie das Selec

Seite 15 - UKW-Einstellungen

12Optionen und EinstellungenAllgemeine EinstellungenÄnderung der Sprache1. Drücken Sie auf Menü.2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um &

Seite 16 - Anzeigeeinstellungen

ESDEESDE13Digitalradio-EinstellungenAutotuneSie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosender

Seite 17 - Einstellungen der Uhr

14So ändern Sie die Optionen für die Hintergrundbeleuchtung:1. Drücken Sie Menu und drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Display set

Seite 18 - Bluetooth-Einstellungen

ESDEESDE15Einstellungen der UhrEinstellung von Uhrzeit und DatumUhrzeit und Datum werden bei Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal e

Seite 19 - Hilfe und Tipps

16Audio-EinstellungenSo regeln Sie Bässe und Höhen: 1. Drücken Sie auf Menu. 2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um "Audio" a

Seite 20 - ChargePAK B1 installieren

ESDEESDE17Technische DatenAnhangHilfe und TippsAuf meinem Mobilgerät wird Evoke in der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte nicht angezeigtEventuell

Seite 21

Evoke_D2_Bluetooth_Mio-Euro.indb 2 6/11/2014 12:10:42 PM

Seite 22 - Haftungsausschluss

18Anmerkung: Beim erstmaligen Laden des ChargePAK oder wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wurde, sollte das Gerät über einen Zeitraum von etwa

Seite 23

ESDEESDE19Wechseln der abnehmbaren Abdeckungen des EvokeAnmerkung: Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss, bevor

Seite 24 - Informations de sécurité

20GarantieerklärungImagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von Material- und Herstellungsfehlern im Rah

Seite 25 - Table des matières

ESFRANÇAISITDEESNLDA1Merci d’avoir choisi Evoke D2 Mio with Bluetooth. L’objectif de ce manuel est de vous aider à mettre en service votre appareil en

Seite 26 - Introduction

2Informations de sécurité1. Veuillez lire les présentes instructions. 2. Veuillez conserver les présentes instructions. 3. Veuillez respecter to

Seite 27 - Panneau arrière

FRESFR3Table des matières4 Introduction4 Commandes4 Affichage5 Panneau arrière6 Pour commencer6 Configuration rapide7 Utilisation de votre Evoke7 S

Seite 28 - Pour commencer

4CommandesIntroduction1. Touche d’activation/de mise en veille: Touche marche/veille (alimentation secteur) ou marche/arrêt (alimentation sur batteri

Seite 29 - 87.50MHz

FRESFR5Panneau arrière1. Entrée 5,5VCC pour l’adaptateur secteur fourni.2. Prise casque stéréo format mini-jack.3. Entrée auxiliaire format mini-

Seite 30 - Auxiliary input

6Pour commencerRemarque: si vous disposez d’une batterie rechargeable ChargePAK B1 (vendue séparément), installez-la maintenant, avant de brancher vo

Seite 31

FRESFR7Utilisation de votre EvokeSélection de la radio numériqueAppuyez sur la touche Source jusqu'à ce que la mention «DR» (Digital Radio, rad

Seite 32

ESFRITDEUTSCHESNLDA1Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D2 Mio with Bluetooth entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzeste

Seite 33

8Mise en pause et contrôle du texte défilant1. Lorsque vous avez sélectionné l'option «Scrolling text» (Texte défilant) comme type d'inform

Seite 34

FRESFR9Utilisation de la connexion BluetoothSi votre téléphone ou votre tablette peut stocker des fichiers audio, vous pouvez également utiliser le Blu

Seite 35 - Options et paramètres

10Pour mémoriser rapidement une station sur une touche de présélection (1-3)Recherchez la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser. Appuye

Seite 36 - Réglage de la radio numérique

FRESFR11Programmation de l'alarme et de la minuterie de mise en veilleVotre Evoke est équipé d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'e

Seite 37 - Paramètres d’affichage

12Annulation d’une alarme déclenchéePour annuler une alarme sonore déclenchée, appuyez sur le bouton 3, 4+, Menu ou Source ou appuyez sur la molette S

Seite 38 - Paramètres de l’horloge

FRESFR13RéinitialisationLa réinitialisation de votre Evoke vous permet d'en effacer toutes les présélections, toutes les stations mémorisées et t

Seite 39 - Modification du format de date

14Paramètres FMOption FM stéréoVous pouvez choisir entre la réception stéréoou mono lorsque vous écoutez la radio FM. Vous pourrez notamment vouloir

Seite 40 - Paramètres Bluetooth

FRESFR15Paramètres d’affichageModification du niveau de luminosité du rétroéclairage1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélect

Seite 41 - Aide et conseils

16InformationsVous pouvez définir le type d’informations à afficher à l’écran.1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez et appuyez sur le bouton Selec

Seite 42 - ChargePAK B1

FRESFR17Modification du format de l'heure 1. Appuyez sur la touche Menu puis tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'

Seite 43

2Informationen zur Sicherheit1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. 3. Beachten Sie die Warnungen. 4. Befolgen Sie alle

Seite 44 - Marques déposées

18Paramètres audioLes paramètres audio vous permettent de régler les basses et les aigus: 1. Appuyez sur la touche Menu. 2. Tournez le bouton Selec

Seite 45

FRESFR19AnnexeCaractéristiques techniquesAide et conseilsJe n’arrive pas à voir Evoke dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur mon appare

Seite 46 - Informazioni di sicurezza

20Remarque: si vous chargez votre batterie ChargePAK pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation, il est recommandé de respecte

Seite 47 - Sommario

FRESFR21Changer les capots amovibles d’EvokeRemarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant de changer les capots amovibles.5.5V

Seite 48 - Introduzione

22Informations sur la garantieImagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de défauts de matière

Seite 49 - Pannello posteriore

ESFRITALIANODEESNLDA1Grazie per aver scelto Evoke D2 Mio with Bluetooth. Il presente manuale indica come accendere e attivare in breve tempo il prodot

Seite 50 - Per iniziare

2Informazioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni.2. Conservare queste istruzioni.3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.4. Seguire

Seite 51

IT3Sommario4 Introduzione4 Comandi4 Display5 Pannello posteriore6 Per iniziare6 Impostazione rapida7 Uso di Evoke7 Selezione della radio digitale

Seite 52

4ComandiIntroduzione1. Standby: Interruttore on/standby (alimentazione di rete) o interruttore on/off (alimentato da ChargePAK).2. Sorgente: Premere

Seite 53

IT5Pannello posteriorePer vedere il vano della batteria ricaricabile ChargePAK B1 sul pannello posteriore di Evoke rimuovere la copertura posteriore (

Seite 54 - Impostazione della sveglia

ESDEESDE3Inhalt4 Einführung4 Bedientasten4 Anzeige5 Rückseite6 Erste Schritte6 Quick Setup - Schnellstart7 Verwendung Ihres Evoke7 Digitalradio wä

Seite 55

6Per iniziareNota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK B1 (venduta separatamente) installarla prima di collegare Evoke. Vedere pagina

Seite 56 - Opzioni e impostazioni

IT7Uso di EvokeSelezione della radio digitalePremere Source (Sorgente) fino a visualizzare "DR" nella parte superiore dello schermo.Modifica d

Seite 57 - Impostazioni FM

8Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto preselezionato (1-3)Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memo

Seite 58 - Opzioni di visualizzazione

IT9Memorizzazione e richiamo delle preselezioni Utilizzo del BluetoothSe il proprio telefono cellulare o tablet è in grado di memorizzare file audio, s

Seite 59 - Impostazione di ora e data

10Impostazione della sveglia e del timer di autospegnimentoLa sveglia di Evoke attiva la radio (se in standby) e la sintonizza su una stazione radio d

Seite 60 - Impostazioni audio

IT11Annullamento della svegliaPer annullare una sveglia a toni che suona, premere il pulsante 3, 4+, Menu o Source (Sorgente), o premere la manopola S

Seite 61 - Appendice

12Opzioni e impostazioniImpostazioni generaliModifica della lingua1. Premere Menu.2. Ruotare e premere la manopola Select (Seleziona) per selezionare

Seite 62 - Installazione di ChargePAK B1

IT13Impostazioni radio digitaleSintonizzazione automaticaÈ possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente

Seite 63

14Modificare il livello di luminosità della retroilluminazione1. Premere Menu, quindi ruotare e premere la manopola Select per selezionare “Display”.2.

Seite 64 - Clausola esonerativa

IT15Impostazioni dell'orologioImpostazione di ora e dataL'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della

Seite 65

4Einführung1. Standby: Ein-/Standby-Umschalter (bei Netzbetrieb) oder Ein-/Aus-Umschalter (bei Betrieb über ChargePAK).2. Quelle: Drücken Sie diese

Seite 66 - Sikkerhedsinformation

16Impostazioni BluetoothÈ possibile utilizzare il menu Bluetooth per rendere visibile o invisibile Evoke ad altri dispositivi Bluetooth.1. Premere Men

Seite 67

IT17AppendiceGuida e suggerimentiIl dispositivo mobile non rileva Evoke tra i dispositivi con Bluetooth disponibiliCiò può avvenire quando su Evoke la

Seite 68 - Indledning

18Installazione di ChargePAK B1Nota: Spegnere Evoke e scollegarlo dalla rete elettrica prima di installare ChargePAK B1.ChargePAK B1ChargePAK B15.5V D

Seite 69 - Bagbeklædning

IT19Sostituzione delle coperture rimovibili di EvokeNota: spegnere Evoke e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire le coperture rimovibil

Seite 70 - Sådan kommer du i gang

20Informazioni sulla garanziaImagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, usato normalmente, non presenterà dife

Seite 71 - 87.50MHz

ESDA1ESFRITDEESNLDANSKTillykke med din nye Evoke D2 Mio with Bluetooth. Denne manual er tænkt som en hjælp til at komme hurtigt i gang med at bruge pr

Seite 72 - Empty preset

2Sikkerhedsinformation1. Læs anvisningerne.2. Gem anvisningerne.3. Overhold alle advarsler.4. Følg alle anvisninger.5. Opbevares beskyt

Seite 73 - Brug af Bluetooth

ESDA3Indhold4 Indledning4 Knapper på frontpanel4 Display5 Bagbeklædning6 Sådan kommer du i gang6 Hurtig opsætning7 Brug af Evoke7 Valg af DAB-rad

Seite 74

4Knapper på frontpanelIndledning1. Standby: Tænd/standby-knap (lysnet) eller tænd/sluk-knap (ChargePAK).2. Source: Tryk for at skifte mellem digital

Seite 75 - Indstilling af minuturet

ESDA5Bagbeklædning1. 5,5 V DC-indgangsstik til den medfølgende strømadapter.2. 3,5 mm stereo-hovedtelefonstik.3. 3,5 mm AUX-indgangsstik til iPo

Seite 76 - Generelle indstillinger

ESDEESDE5Rückseite1. 5,5 V DC-Eingangsanschluss für mitgeliefertes Netzteil.2. 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer.3. 3,5-mm-Zusatzeingang für iPod,

Seite 77 - FM-indstillinger

6Sådan kommer du i gangBemærk! Hvis du har et ChargePAK B1 genopladeligt batteri (sælges separat), skal det isættes, før du slutter Evoke til stikkont

Seite 78 - Displayindstillinger

ESDA7Brug af EvokeValg af DAB-radioTryk på Source for at skifte til digitalradio.Skift DAB-station1. Drej knappen Select til den station, du vil l

Seite 79 - Urindstillinger

8Hurtig lagring af en fast station (1-3)Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil gemme. Tryk på en af de nummererede forudindstillede knapper (1–

Seite 80 - Bluetooth-indstillinger

ESDA9Brug af BluetoothHvis din telefon eller tablet ikke kan gemme lydfiler, kan du streame musik, som du har gemt på telefonen eller tabletten, til Ev

Seite 81 - Tekniske specifikationer

10Indstilling af alarm og sleeptimerAlarmen i Evoke tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en DAB- eller FM-radiostation eller afgiver

Seite 82 - Installation af ChargePAK B1

ESDA11Indstilling af alarm og sleeptimerAfbryd en alarmHvis du vil annullere en tonealarm, skal du trykke på enten knappen 3, 4+, Menu eller Source el

Seite 83

12Valgmuligheder og indstillingerGenerelle indstillingerÆndring af sprog1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Set

Seite 84 - Ophavsret

ESDA13Indstillinger for digital radioAutotuneDu kan bruge funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at søge automatisk efter nye digitale radio

Seite 85

14Ændring af oplysningerne, som vises på displayet1. Tryk på Menu, og drej og tryk på knappen Select for at vælge "Display".2. Tryk p

Seite 86 - Veiligheidsinformatie

ESDA15UrindstillingerIndstilling af klokkeslæt og dataKlokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale

Seite 87

6Erste SchritteAnmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK B1-Akku verfügen, setzen Sie diesen jetzt ein, bevor Sie Evo

Seite 88 - Inleiding

16AudioindstillingerSådan indstilles bas og diskant: 1. Tryk på Menu. 2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge "Audio".3. Drej

Seite 89 - Achterzijde

ESDA17BilagHjælp og rådJeg kan ikke se Evoke på listen med tilgængelige Bluetooth-enheder på min mobiltelefonDet kan skyldes, at Bluetooth-indstilling

Seite 90 - Aan de slag

18 Bemærk! Første gang du lader ChargePAK op eller ved opladning efter længere tids stilstand, anbefales det at oplade i cirka 24 timer for at sikre f

Seite 91

ESDA19Udskiftning af Evokes aftagelige beklædningerBemærk! Sluk Evoke, og tag stikkene ud af stikkontakten, før du udskifter beklædningen.5.5V DCEvok

Seite 92

20GarantioplysningerImagination Technologies Limited garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt er fri for materiale- eller produktionsfejl i

Seite 93 - Bluetooth gebruiken

ESFRITDEESNEDERLANDSDA1Hartelijk dank dat u de Evoke D2 Mio with Bluetooth hebt gekozen. Met deze handleiding hebt u uw product in een mum van tijd ge

Seite 94

2Veiligheidsinformatie1. Lees deze handleiding zorgvuldig door2. Bewaar deze handleiding.3. Neem alle waarschuwingen in acht.4. Volg alle

Seite 95

NL3Inhoud4 Inleiding4 Bedieningstoetsen4 Beeldscherm5 Achterzijde6 Aan de slag6 Snel instellen7 Uw Evoke gebruiken7 Digitale radio selecteren7 FM

Seite 96 - Opties en instellingen

4BedieningstoetsenInleiding1. Stand-by: Aan/stand-by-schakelaar (stroom via netspanning) of aan/uit-schakelaar (stroom via ChargePAK).2. Bron: Indru

Seite 97 - Digitale radio instellingen

NL5Achterzijde1. 5,5 VDC-ingang voor meegeleverde netvoedingsadapter.2. 3,5 mm uitgang voor stereohoofdtelefoon.3. Ingang (3,5 mm) voor onder meer

Seite 98 - Weergave-instellingen

ESDEESDE7Verwendung Ihres EvokeDigitalradio wählenDrücken Sie auf Source (Quelle), bis “DR” oben auf dem Bildschirm erscheint.Digitalsender wechseln1.

Seite 99 - Klokinstellingen

6Aan de slagLet op: als u een oplaadbare ChargePAK B1-batterij hebt (deze wordt apart verkocht), moet u de batterij eerst plaatsen voordat u de Evoke

Seite 100 - Bluetooth-instellingen

NL7Digitale radio selecterenDruk op Source totdat ‘DR’ bovenaan het scherm wordt weergegeven.Een andere digitale zender selecteren1. Draai aan de kno

Seite 101 - Help en advies

8Een zender snel opslaan als voorkeuzetoets (1 t/m 3)Stem af op de digitale of FM-radiozender die u wilt opslaan. Houd een van de genummerde voorkeuze

Seite 102 - Het ChargePAK B1 installeren

NL9Bluetooth gebruikenAls uw telefoon of tablet audiobestanden kan opslaan, dan kunt u Bluetooth gebruiken om muziek die isopgeslagen op uw telefoon o

Seite 103

10Het alarm en de slaaptimer instellenHet alarm in de Evoke kan de radio inschakelen (als deze in de stand-bymodus is) en op een digitale of FM-radioz

Seite 104 - Copyright

NL11Een afgaande wekker uitzettenOm een afgaand wekgeluidssignaal uit te zetten, drukt u op de knop 3, 4+, Menu of Source, of drukt u op de knop Selec

Seite 105

12Opties en instellingenAlgemene instellingenDe taal wijzigen:1. Druk op Menu.2. Draai aan de knop Select en druk erop om 'Settings' (inst

Seite 106

NL13FM-instellingenFM-stereo optieU kunt kiezen tussen ‘Stereo’ of ‘Mono’ ontvangst als u luistert naar FM-radio. U kun kiezen voor stereo als u luist

Seite 107

14De duur van de achtergrondverlichting veranderen1. Druk op Menu en draai aan de knop Select en druk erop om ‘Display’ (Weergave) te selecteren.2. Dr

Seite 108

NL15KlokinstellingenTijd en datum instellenDe tijd en datum worden automatisch door het FM- of digitale radiosignaal op de Evoke ingesteld. Als de tij

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare