Pure Evoke D4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Radio Pure Evoke D4 herunter. Pure Evoke D4 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

8Using the front panel controlsTurn the Select dial left or right to browse through the list of available digital stations. Push the Select dial to ch

Seite 3

18Hjælp og specifikationerSekundære og inaktive stationer(<</>>) Sekundære DAB-tjenesterNogle radiostationer leverer sekundære tjenester e

Seite 4 - Safety Instructions

19Tekniske specifikationerRadio Digital- og FM-radioFrekvenser DAB/DAB+/DMB-R/parametrisk stereodekoder op til 256 kbps, FM-radio 87,5-108 MH

Seite 5 - Contents

20Korrekt bortskaffelse af produktetDette mærke angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald (EU-bestemmels

Seite 6

1Hartelijk dank dat u de Evoke D4 hebt gekozen. Met deze handleiding kunt u de radio snel in gebruik nemen. Bovendien leggen we uit hoe u het beste

Seite 7 - Remote control

2Veiligheidsaanwijzingen1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten gelezen worden voordat dit produc

Seite 8

3Inhoud4 Inleiding4 Bedieningsknoppen voorpaneel5 Aansluitingen aan de achterzijde5 Afstandsbediening7 Aan de slag8 Een ander digitaal radiostatio

Seite 9 - Getting started

4Bedieningsknoppen voorpaneelVolumeknopVolume aanpassen en dempen (zie “Het volume regelen en het geluid dempen” op pagina 6).Voorkeuzestations 1 − 5

Seite 10 - Changing FM radio stations

5Aansluitingen aan de achterzijdeMini-USB-aansluiting type B, alleen voor upgradesAnaloge stereo-ingang voor iPod, MP3-speler, enz.Aansluiting van 3,5

Seite 11 - Using the remote control

6Het volume regelen en het geluid dempenDraai aan de knop Volume of druk op de knoppen Volume op de afstandsbediening om het volume te verhogen of te

Seite 12 - Storing and selecting presets

7• Trek de antenne los en trek deze helemaal uit (stap A en B).• Steek de aansluiting van de meegeleverde netspanningsadapter in het aansluitpunt op

Seite 13

9Using the front panel controls1. When ‘Scrolling text’ information is displayed in either digital or FM radio, push the Select dial to pause the scr

Seite 14

8Met de bedieningsknoppen op het voorpaneelDraai de knop Select naar links of naar rechts om door de lijst met beschikbare digitale stations te blader

Seite 15 - Options and settings

9Met de bedieningsknoppen op het voorpaneel1. Wanneer verschuivende teksten (‘Scrolling text’) in digitale of FM-radio worden weergegeven, drukt u o

Seite 16 - General settings

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 17 - Clock settings

11Het instellen van een wekkerDe Evoke heeft twee wekkers die de radio kunnen aanzetten en afstemmen op een digitaal of FM-radiostation of een wektoon

Seite 18 - Display settings

12De sluimertijd van de wekker wijzigen1. Druk op Menu.2. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Clock’ (Klok) te kiezen.3. Draai aan de knop Se

Seite 19 - Using a ChargePAK F1

13Digitale radio-instellingenAutomatisch afstemmenU kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en

Seite 20 - Help and specifications

14Algemene instellingenDe voorkeurstaal wijzigenU kunt de taal selecteren die uw Evoke voor menu's en opties gebruikt. 1. Druk op Menu.2. Draai

Seite 21 - Technical specifications

15KlokinstellingenTijd en datum instellenDe tijd en datum worden automatisch door het digitale of FM-radiosignaal op de Evoke ingesteld. Als de tijd/

Seite 22 - Disclaimer

16Weergave-instellingenDe weergave bijstellenU kunt de helderheid en time-outperiode van de weergave aanpassen voor wanneer de radio is ingeschakeld e

Seite 23

17Met het ChargePAK F1 wordt de Evoke een echt draagbaar apparaat, zodat u in de tuin of op het strand naar uw geliefde programma's kunt luistere

Seite 24 - Sicherheitsanweisungen

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 25

18Help en specificatiesSecundaire en inactieve stations(<</>>) Secundaire diensten van digitale stationsSommige stations bieden secundaire

Seite 26 - Einführung

19Technische specificatiesRadio Digitale radio en FM-radioFrequenties DAB/DAB+/DMB-R/parametrische stereo-decodering tot maximaal 256 kbps, FM

Seite 27 - Fernbedienung

20Correct afvoeren van dit productDit symbool geef aan dat dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om mogelij

Seite 28

PureFriedrich-Ludwig-Jahn-Straße 2-1464589 Stockstadt am [email protected]://support.pure.com/dePure - Vertrieb uber:TELANOR AGU

Seite 29 - Erste Schritte

www.pure.comconnect.pure.comwww.facebook.com/pure105UO

Seite 30 - UKW-Sender wechseln

11Setting an alarmEvoke has two alarms which can switch the radio on and tune to a digital or FM radio station or sound an alarm tone.1. Press the 1

Seite 31

12Changing the alarm snooze time1. Press Menu.2. Turn and press the Select dial to choose ‘Clock’.3. Turn and press the Select dial to choose ‘Set s

Seite 32

13Digital radio settingsAutotuneYou can use the autotune function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones.Note:

Seite 33

14General settingsChanging your preferred languageYou can select the language that your Evoke uses for menus and options. 1. Press Menu.2. Turn and p

Seite 34

15Clock settingsSetting the time and dateThe time and date on Evoke are automatically set by the FM or digital radio signal. If the time/date does not

Seite 35 - Optionen und Einstellungen

16Display settingsAdjusting the displayYou can adjust the brightness and time-out duration of the display for when the unit is switched on and in stan

Seite 36 - Allgemeine Einstellungen

17ChargePAK makes your Evoke truly portable, so you can enjoy the programmes you love in the garden or at the beach.Because it’s rechargeable, ChargeP

Seite 38 - Anzeigeeinstellungen

18Help and specificationsSecondary and inactive stations(<</>>) Secondary digital radio servicesSome stations have accompanying secondary

Seite 39 - Verwendung eines ChargePAK F1

19Technical specificationsRadio Digital and FM radioFrequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108

Seite 40 - Hilfe und Spezifikationen

20Correct disposal of this productThis marking indicates that this product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To pre

Seite 41 - Technische Daten

1Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D4 entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und es beschreibt Ihne

Seite 42 - Haftungsausschluss

2Sicherheitsanweisungen1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen

Seite 43

3Inhalt4 Einführung4 Bedienelemente an der Vorderseite5 Anschlüsse auf der Rückseite5 Fernbedienung7 Erste Schritte8 Digitalsender wechseln8 UKW-

Seite 44 - Instructions de sécurité

4Bedienelemente an der VorderseiteLautstärkereglerLautstärkeregelung und Stummschaltung (siehe Seite 6).Speicherplätze 1 − 5+Sie können bis zu 15 vore

Seite 45 - Table des matières

5Anschlüsse auf der RückseiteMini-B-USB-Anschluss nur für Software-UpgradesAnaloger Stereo-Eingang für iPod, MP3-Player etc.3,5-mm-Buchse für Stereoko

Seite 46 - Introduction

6Lautstärkeregelung und StummschaltungDrehen Sie den Lautstärkeregler (Volume) oder drücken Sie die Lautstärke-Tasten (Volume) an der Fernbedienung, u

Seite 47 - Télécommande

7• Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B).• Stecken Sie den Stecker des mitgeliefert

Seite 48

1Thank you for choosing Evoke D4. This manual will get you up and running in no time and explains how to make the most of Evoke D4’s great features. I

Seite 49 - Pour commencer

8Bedienelemente an der Vorderseite verwendenDrehen Sie das Wählrad (Select) nach links oder rechts, um durch die Liste der verfügbaren Digitalsender z

Seite 50

9Bedienelemente an der Vorderseite verwenden1. Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch D

Seite 51

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 52

11Wecker einstellenEvoke hat zwei Alarme, mit denen das Radio eingeschaltet und ein Digital- oder UKW-Sender oder eine Geräuschkulisse oder ein Alarmt

Seite 53

12Snooze-Dauer des Weckalarms ändern1. Drücken Sie auf Menu.2. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um ‘Clock’ (Uhr) auszuwählen.3. Drehen

Seite 54

13Digitalradio-EinstellungenAutotuneSie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwen

Seite 55 - Options et paramètres

14Allgemeine EinstellungenWechseln der bevorzugten SpracheSie können die Sprache auswählen, die Ihr Evoke für Menüs und Optionen verwendet. 1. Drücke

Seite 56 - Réglages généraux

15Einstellungen der UhrEinstellung von Uhrzeit und DatumUhrzeit und Datum werden bei Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestel

Seite 57 - Paramètres de l'horloge

16AnzeigeeinstellungenDisplay einstellenSowohl die Helligkeit als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normal- und den Standby-Be

Seite 58 - Paramètres d'affichage

17Das ChargePAK macht Ihren Evoke wirklich mobil, sodass Sie Ihre Lieblingsprogramme im Garten oder am Strand genießen können.Das ChargePAK ist wieder

Seite 59

2Safety Instructions1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.2. Keep

Seite 60 - Conseils et astuces

18Hilfe und SpezifikationenSekundärsender / inaktive Sender(<</>>) Sekundäre Digitalradio-DiensteManche Sender bieten sekundäre Dienste mi

Seite 61 - Caractéristiques techniques

19Technische DatenRadio Digital- und UKW-RadioFrequenzen DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dekodierung bis zu 256 kbps, UKW-Radio 87,5-108 M

Seite 62 - Avis de non-responsabilité

20Korrekte Entsorgung dieses ProduktsDiese Markierung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfäl

Seite 63

1Merci d'avoir choisi Evoke D4. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre radio en un rien de temps et de tir

Seite 64 - Istruzioni di sicurezza

2Instructions de sécurité1. Lisez les présentes instructions: vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d&apo

Seite 65 - Sommario

3Table des matières4 Introduction4 Commandes de la façade5 Connectique arrière5 Télécommande7 Pour commencer8 Changement de stations radio numériq

Seite 66 - Introduzione

4Commandes de la façadeVolumeRéglez le niveau sonore et coupez le son (voir page 6).Présélections 1 − 5+Mémorisez jusqu'à 15stations numériques

Seite 67 - Telecomando

5Connectique arrièrePrise USB (type mini-B) pour les mises à niveau uniquementEntrée stéréo analogique pour iPod, lecteur MP3, etc.Prise casque stéréo

Seite 68

6Réglage du volume/mode silenceTournez le bouton Volume ou appuyez sur les boutons Volume de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume. App

Seite 69 - Per iniziare

7• Détachez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B).• Insérez la fiche de l'adaptateur secteur dans la prise correspondante à l&ap

Seite 70 - Cambiare le stazioni radio FM

3Contents4 Introduction4 Front panel controls5 Rear connectors5 Remote control7 Getting started8 Changing digital radio stations8 Changing FM ra

Seite 71

8Utilisation des commandes de la façadeTournez le bouton Select (Sélectionner) à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles

Seite 72

9Utilisation des commandes de la façade1. Lorsque vous avez sélectionné l'option «Scrolling text» (Texte défilant) comme type d'informati

Seite 73

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 74

11Paramétrage d'une alarmeEvoke dispose de deux alarmes pouvant allumer la radio et syntoniser sur une station radio numérique ou FM, ou faire re

Seite 75 - Opzioni e impostazioni

12Modification du délai avant rappel d'alarme1. Appuyez sur Menu.2. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option

Seite 76 - Impostazioni generali

13Réglage de la radio numériqueSyntonisation automatiqueVous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique pour rechercher automatiquement

Seite 77

14Réglages générauxModification de la langue d'interfaceVous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre rad

Seite 78 - Impostazioni del display

15Paramètres de l'horlogeRéglage de la date et de l'heureLa date et l'heure de votre Evoke sont automatiquement définies par le signal r

Seite 79 - Utilizzo di un ChargePAK F1

16Paramètres d'affichageParamétrage de l'affichageVous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'af

Seite 80 - Guida e specifiche tecniche

17ChargePAK F1 rend votre radio Evoke réellement portative et vous permet de profiter de vos programmes préférés depuis votre jardin ou à la plage.Rech

Seite 81 - Caratteristiche tecniche

4Front panel controlsVolume dialAdjust and mute volume (see page 6)Presets 1 − 5+ Store up to 15 digital and 15 FM radio preset stations (see page 10)

Seite 82 - Esonero di responsabilità

18Assistance et caractéristiques techniquesServices annexes et stations inactives(>>/<<) Services de radio numérique annexesCertaines stat

Seite 83

19Caractéristiques techniquesRadio Radio numérique et FMFréquences La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256kbit/s, radio F

Seite 84 - Sikkerhedsanvisninger

20Comment éliminer ce produitCe marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. L&apos

Seite 85

1Grazie per aver scelto Evoke D4. Il presente manuale vi consentirà di iniziare ad apprendere e diventare operativi in poco tempo e vi spiegherà come

Seite 86 - Indledning

2Istruzioni di sicurezza1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di sicurezza e

Seite 87 - Fjernbetjening

3Sommario4 Introduzione4 Comandi del pannello anteriore5 Connettori posteriori5 Telecomando7 Per iniziare8 Cambiare le stazioni radio digitali8 C

Seite 88

4Comandi del pannello anterioreManopola VolumePer regolare e azzerare il volume (vedere pagina 6).Preselezioni 1 – 5+ Memorizzare fino a 15 stazioni r

Seite 89 - Sådan kommer du i gang

5Connettori posterioriConnettore USB tipo Mini-B solo per aggiornamentiIngresso stereo analogico per iPod, lettore MP3, ecc.Presa cuffie stereo da 3,5

Seite 90 - Skift af DAB-station

6Regolare e disattivare il volumeRuotare Volume o premere i tasti Volume sul telecomando per alzare o abbassare il volume. Premere Volume per disatti

Seite 91

7• Sganciare l’antenna e allungarla completamente (passaggi A e B).• Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte

Seite 92

5Rear connectorsMini-B type USB connector for upgrades onlyAnalogue stereo input for iPod, MP3 player, etc3.5 mm stereo headphone socketConnect to sup

Seite 93

8Utilizzando i controlli sul pannello frontaleRuotare la manopola Select verso destra o verso sinistra per ricercare nell’elenco le stazioni digitali

Seite 94

9Utilizzando i controlli sul pannello frontale1. Quando vengono visualizzate informazioni in modalità radio digitale o FM, premere la manopola Select

Seite 95 - FM-radioindstillinger

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 96 - Generelle indstillinger

11Impostazione di una svegliaEvoke dispone di due sveglie che possono accendere la radio e sintonizzarla su una stazione digitale o FM o attivare un s

Seite 97 - Urindstillinger

12Modifica durata dello snooze1. Premere Menu.2. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock’ (Orologio).3. Ruotare e premere la man

Seite 98 - Displayindstillinger

13Impostazioni radio digitaleSintonizzazione automaticaÈ possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nu

Seite 99 - Brug af en ChargePAK F1

14Impostazioni generaliModifica della lingua preferitaÈ possibile selezionare la lingua che Evoke utilizza per i menu e le opzioni. 1. Premere Menu.2.

Seite 100 - Hjælp og specifikationer

15Impostazioni dell'orologioImpostazione di ora e dataL'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della ra

Seite 101 - Tekniske specifikationer

16Impostazioni del displayRegolazione del displayÈ possibile regolare la luminosità e la durata di cancellazione del display per lo spegnimento dell’u

Seite 102 - Ansvarsfraskrivelse

17ChargePAK offre il vantaggio di rendere portatile Evoke, in modo da poter ascoltare i programmi preferiti in giardino o sulla spiaggia.Essendo ricar

Seite 103 - Volume Select

6Adjusting and muting the volumeTurn the Volume dial or press the Volume buttons on the remote to increase or decrease the volume. Press the Volume di

Seite 104 - Veiligheidsaanwijzingen

18Guida e specifiche tecnicheStazioni secondarie e inattive(>>/<<) Servizi radio digitali secondariAlcune stazioni radio offrono servizi s

Seite 105

19Caratteristiche tecnicheRadio Radio digitale ed FMFrequenze DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps, radio FM 87.5-108 MH

Seite 106 - Inleiding

20Corretto smaltimento del prodottoQuesto simbolo indica che all'interno dell'UE, questo prodotto non può essere gettato via con gli altri r

Seite 107 - Afstandsbediening

1Tillykke med din nye Evoke D4. Med denne manual, der beskriver alle funktionerne, kommer du hurtigt og nemt i gang med at bruge Evoke D4. Hvis du har

Seite 108 - FM radio

2Sikkerhedsanvisninger1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og driftsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug.2. Gem anvisningerne

Seite 109 - Aan de slag

3Indhold4 Indledning4 Knapper på frontpanel5 Stik på bagsiden5 Fjernbetjening7 Sådan kommer du i gang8 Skift af DAB-station8 Skift af FM-station9

Seite 110 - BBC Radio 6Music

4Knapper på frontpanelDrejeknap til lydstyrkeJuster og mute lydstyrken (se side 6).Faste stationer 1 - 5+Gem op til 15 DAB- eller FM-stationer som fa

Seite 111

5Stik på bagsidenMini-B USB-stik kun til opgraderingerAnalog stereoindgang til iPod, mp3-afspiller mm.3,5 mm stereohovedtelefonstik.Må kun sluttes til

Seite 112 - Now: Remember by Ha

6Indstilling og muting af lydstyrkenDrej på knappen Volume, eller tryk på knapperne Volume på fjernbetjeningen for at skrue op eller ned for lydstyrke

Seite 113 - Alarm volume

7• Hægt antennen af, og rul den helt ud (trin A og B).• Indsæt bøsningen på den medfølgende hovedstrømsadapter i indgangsstikket bag på radioen (C).

Seite 114 - 08:30

7• Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).• Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C

Seite 115 - Opties en instellingen

8Brug af knapperne på frontpaneletDrej knappen Select mod venstre eller højre for at gennemse listen over tilgængelige DAB-stationer. Tryk på drejekna

Seite 116 - Algemene instellingen

9Brug af knapperne på frontpanelet1. Når oplysningen Scrolling text (Rulletekst) vises i DAB- eller FM-radio, trykkes på knappen Select for at holde

Seite 117 - Klokinstellingen

10 Preset emptyPreset 06Preset 1 storedBBC Radio 6MusicNow playing: No Cars GPreset 10 storedNow: Remember by HatheJazz DR theJazzPreset 10 Preset

Seite 118 - Weergave-instellingen

11Indstilling af en alarmEvoke har to alarmer, som kan tænde for radioen og stille ind på en DAB- eller FM-station eller afgive en alarmtone.1. Tryk

Seite 119 - Een ChargePAK F1 gebruiken

12Ændring af alarmens ’snooze-tid’1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ‘Clock’.3. Drej og tryk på knappen Select for at v

Seite 120 - Help en specificaties

13Indstillinger for digital radioAutotuneDu kan bruge funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at søge automatisk efter nye digitale radiostat

Seite 121 - Technische specificaties

14Generelle indstillingerÆndring af sprogDu kan vælge det sprog, Evoke anvender til menuer og funktioner. 1. Tryk på Menu.2. Drej og tryk på knappen

Seite 122 - Vrijwaring

15UrindstillingerIndstilling af klokkeslæt og dataKlokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale rad

Seite 123

16DisplayindstillingerJustering af visningenDu kan justere lysstyrke og timeoutens varighed for displayet, for når enheden er tændt eller på standby.

Seite 124

17ChargePAK gør din Evoke til en ægte bærbar radio, så du kan nyde de programmer, du holder mest af, i haven eller på stranden.Fordi den er genopladel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare