ITDEDKFRESBedienungsanleitungManuel de l’utilisateurManuale dell’utenteBrugsvejledningManual de instruccionesOwner’s manualEN
8Presets and IntellitextStoring and selecting presetsStore up to 30 of your favourite digital or FM radio stations in a combined list.To quick-store a
9IntellitextIntellitext® provides on-demand text information such as sports headlines, weather forecasts and news from digital stations that support t
10Setup optionsOptions available in digital radioWhen listening to digital radio, press the Menu button, turn the Tune dial to scroll through the opti
11General optionsChanging your preferred languageYou can select the language that your EVOKE Mio uses for menus and options. 1. Press Menu, scroll to
12Energy savingEVOKE Mio is part of the PURE EcoPlus product family, designed and manufactured to minimize power consumption when the unit is switched
13Help and SpecificationsSecondary and inactive stations(<</>>) Secondary digital radio servicesSome stations have accompanying secondary
14Technical SpecificationsRadio Digital and FM radioFrequencies DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps, FM radio 87.5-108 MHz.Spea
FR1Table des matières Mise en route ...2Configuration rapide ...
2Mise en routeConfiguration rapideSélectionnez la langue lorsque vous y êtes invité. Tournez la molette pour sélectionner la langue parmi (l'angl
FR3VolumeTune InfoSource123456+Standby TimerMenu-+Détail des commandesBouton de volume Régler le niveau sonore et couper le son> page 4Bouton de sy
Safety instructionsKeep the radio away from heat sources.Do not use the radio near water.Avoid objects or liquids getting into the radio.Do not remove
4Utilisation de votre EVOKE MioCommandes de volumeRéglage du volumeSélection entre les modes radio numérique, FM et auxiliaireAppuyez sur la touche So
FR5Sélection des informations affichées à l'écranVous avez la possibilité de changer les informations affichées à l'écran. Appuyez sur la tou
6Utilisation de l'alarme et du minuteurProgrammation de l'alarmeVotre radio est équipé d'une alarme qui déclenche au choix la mise en m
FR77. Si vous avez programmé l'alarme en mode numérique ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour sélectionner l'option “Volume de
8Présélections et IntellitextMémorisation et sélection des présélectionsVous pouvez mémoriser vos stations numérique et FM favorites, jusqu'à 30
FR93. Appuyez sur la touche 6+ (ou le bouton Tune ) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message « Mémorisé sauvé ». La stati
10Options de configurationOptions disponibles en mode radio numériqueLorsque vous écoutez une station numérique, appuyez sur la touche Menu, tournez l
FR11Options généralesModification de la langue d'interfaceVous pouvez choisir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre r
12Économie d'énergieVotre EVOKE Mio fait partie de la famille des produits PURE EcoPlus, conçus et fabriqués pour consommer le moins d'énerg
FR13Assistance et caractéristiques techniquesStations annexes et inactives(>>/<<) Services RNT annexesDes services annexes sont disponible
1Contents Start ...2Quick set up ...
14Caractéristiques techniquesRadio Digital (RNT/RNT+/DMB-Radio) et FM.Haut-parleur 3” à gamme étendue.Entrées Prise pour transformateur de couran
DE1Inhalt Zu Beginn ...2Quick Setup - Schnellstart ...
2 Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung, und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B). Stecken Sie den Stecker des mitgeliefer
DE3VolumeTune InfoSource123456+Standby TimerMenu-+Die Bedienelemente auf einen BlickLautstärkereglerLautstärkereglung und Stummschalten> Seite 4Tun
4Bedienung Ihres EVOKE MioLautstärkereglerLautstärkereglungUmschalten zwischen Digitalradio, UKW und einem ZusatzgerätDrücken Sie die Quelltaste Sourc
DE5Angezeigte Display-Informationen ändernDie auf dem Display angezeigten Informationen lassen sich ändern. Drücken Sie mehrmals die Taste Info um sic
6Einstellen von Wecker und TimerEinstellen des WeckersDer EVOKE Mio verfügt über eine Weckfunktion, über die zur eingestellten Weckzeit (wenn es im St
DE77. Wenn Sie einen Digitalradio- oder UKW-Sender ausgewählt haben, können Sie jetzt seine Lautstärke regeln. Drücken Sie hierzu den Frequenzsteller
8Speicherplätze und IntellitextVoreinstellungen speichern und anwählenSpeichern Sie bis zu 30 Ihrer Lieblings-Digitalradio- oder UKW-Sender in einer k
DE9Aufruf eines gespeicherten Senders während der Wiedergabe von Digitalradio oder UKW1. Um einen der unter den Nummern 1 bis 5 gespeicherten Sender
2Unclip the aerial and fully extend it (steps A and B).Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C).Plug
10EinstellungsoptionenOptionen im Digitalradio-BetriebWenn Sie gerade einen Digitalradio-Sender hören, drücken Sie die Menu-Taste und drehen Sie den F
DE11Allgemeine OptionenWie Sie Ihre bevorzugte Sprache einstellenSie können auswählen, welche Menüsprache Ihr EVOKE Mio verwendet.1. Drücken Sie die
12EnergiesparmodusDer EVOKE Mio gehört zur PURE-EcoPlus-Produktfamilie, einer Gruppe von Geräten, die auf einen möglichst geringen Energiebedarf ausge
DE13Hilfe und SpezifikationenSekundärstationen / inaktive Sender(<</>>) Sekundäre Digitalradio-DiensteManche Sender werden von sogenannten
14Technische DatenDigitalradio Digital-und UKW radio. Frequenzbereiche DAB/DAB+/DMB-R bis einschließlich 256 kbps. UKW 87,5–108 MHz.Lautsprecher
IT1Sommario Operazioni preliminari ...2Impostazione rapida ...
2Selezionare la lingua desiderata. Ruotare la manopola di sintonizzazione per selezionare (English/Francais/Deutsch/Italiano) e premere per confermare
IT3VolumeTune InfoSource123456+Standby TimerMenu-+Panoramica dei comandiManopola del volumeRegolare e disattivare il volume> pagina 4Manopola TuneR
4Come utilizzare EVOKE MioControlli del volumeRegolazione del volumeCome commutar tra radio digitale, FM e un ingresso ausiliarioPremere il tasto Sour
IT5Modifica delle informazioni sullo schermoÈ possibile modificare le informazioni visualizzate sullo schermo. Premere il tasto Info, quindi ripetere i
3Controls at a glanceVolumeTune InfoSource123456+Standby TimerMenu-+Volume dialAdjust and mute volume> page 4Tune dialBrowse and select radio stati
6Impostazione della sveglia e del timerImpostazione della svegliaEVOKE Mio dispone di una sveglia che accende la radio (se in modalità standby) e si s
IT77. Se è stata selezionata una sveglia radio digitale o FM, è possibile premere la manopola Tune per selezionare ‘Alarm volume’ e ruotare per regol
8Preselezioni e IntellitextMemorizzazione e richiamo delle preselezioniMemorizzare fino a 30 stazioni radio digitale o FM preferite in un solo elenco.P
IT9Per richiamare una preselezione durante l'ascolto di radio digitale o FM1. Per sintonizzarsi su Preselezioni da 1 a 5, premere il tasto numer
10Opzioni di impostazioneOpzioni disponibili in radio digitaleQuando si ascoltano le stazioni digitale, premere il tasto Menu, ruotare la manopola Tun
IT11Opzioni generaliModifica della lingua preferitaÈ possibile selezionare la lingua di EVOKE Mio per i menu e le opzioni. 1. Premere Menu, scorrere
12Risparmio energeticoEVOKE Mio fa parte della famiglia di prodotti PURE EcoPlus progettata e prodotta per minimizzare il consumo di energia quando l&
IT13Guida e specifiche tecnicheStazioni secondarie e inattive(>>/<<) Servizi secondari radio digitaleI servizi secondari sono disponibili
14Specifiche tecnicheRadio La radio digitale (DAB/DAB+/DMB-Radio) ed FM.Altoparlante Unità drive 3” full-rangeIngressi Spina adattatore 6V DC (230
DK1Indhold Start ...2Hurtig opsætning ...
4Using your EVOKE MioVolume controlsAdjusting the volumeChange sourcePress the Source button and then repeat to listen to digital radio, FM radio or A
2Vælg dit sprog, når du bliver bedt om det. Drej drejeknappen Tune for at vælge (English/Francais/Deutsch/Italiano), og tryk for at bekræfte. Hægt an
DK3VolumeTune InfoSource123456+Standby TimerMenu-+Betjeningsknapper med et enkelt blikVolume (lydstyrke)Juster og dæmp lydstyrken> side 4TuneGennem
4Sådan bruges EVOKE MioLydstyrkeknapperJustering af lydstyrkenSkift mellem Digital, FM, og en ekstra enhedTryk på knappen Source, og tryk én gang til
DK5Ændring af de oplysninger, der vises på skærmenDu kan ændre de oplysninger, der vises på skærmen. Tryk på knappen Info , og gentag for at rulle gen
6Indstilling af alarm & timerIndstilling af alarmenEVOKE Mio har en alarm, som slår radioen til (hvis den er på standby), og indstiller på en Digi
DK77. Hvis du har valgt en Digital eller FM alarm, kan du trykke på rulleknappen Tune for at vælge ‘Alarm volume’, og dreje for at justere lydstyrke
8Forudindstillinger og IntellitextLagring og valg af forudindstillingerGem op til 30 af dine yndlings Digital eller FM radiostationer i en kombineret
DK9Genkald af en forudindstilling, når du lytter til Digital eller FM1. For at indstille på forudindstillinger fra 1 til 5 trykkes på den tilsvarend
10IndstillingsmulighederTilgængelige indstillinger i Digital Når du lytter til Digital , skal du trykke på knappen Menu , dreje på rulleknappen Tune f
DK11Generelle indstillingerSkift af sprogDu kan skifte det sprog, som EVOKE Mio bruger til menuer og funktioner. 1. Tryk på Menu, rul til ‘Language’
5Changing the information shown on screenYou can change the information that is displayed on screen. Press the Info button and repeat to cycle through
12Energy saving (Energispar)EVOKE Mio tilhører familien af PURE EcoPlus produkter, som er designet og fremstillet til at minimere strømforbruget, når
DK13Hjælp og specifikationerSekundære og inaktive stationer(<</>>) Sekundære Digital -tjenesterNogle radiostationer leverer sekundære tjen
14Tekniske specifikationerGenerelle Digital og FM radio.Frekvensområder DAB/DAB+/DMB-R op til og inklusive 256 kbps, FM 87.5–108 MHz.Højttaler Fu
1Índice Inicio ...2Configuración rápida ...
2Seleccione su idioma cuando se le solicite. Gire el control de sintonización para seleccionar el idioma (inglés/francés/alemán/italiano) y presiónelo
3VolumeTune InfoSource123456+Standby TimerMenu-+Vista rápida de los mandos de controlVolumeAjustar y silencia el volumen> página 4Tune (Control de
4Uso de EVOKE MioControles de volumenAjuste del volumen Cambiar entre Radio digital, FM y un dispositivo auxiliarPulse el botón Source y repita esta a
5Cambiar la información que aparece en pantallaPuede cambiar la información que aparece en pantalla. Pulse el botón Información y repita para alternar
6Configuración de la alarma y el temporizadorConfiguración de la alarmaEVOKE Mio dispone de una alarma que enciende la radio (si está en modo en espera
77. Si ha seleccionado una alarma Radio digital o FM puede pulsar el control Tune para seleccionar "Volumen de la alarma" y girarlo para aj
6Setting the alarm & timersSetting the alarmEVOKE Mio has an alarm which switches the radio on (if in standby mode) and tunes to a digital or FM r
8Predeterminados e IntellitextAlmacenado y selección de emisoras preconfiguradasGuarde hasta 30 de sus emisoras de radio Radio digital o FM favoritas
9IntellitextIntellitext® ofrece información de texto a la carta como, por ejemplo, titulares de deportes, la previsión meteorológica así como noticias
10Opciones de configuraciónOpciones disponibles en Radio digitalCuando escuche la radio Radio digital, pulse el botón Menu, gire el control Tune para
11Opciones generalesCambio del idioma favoritoPuede seleccionar el idioma utilizado por EVOKE Mio en sus menús y opciones. 1. Pulse Menu, desplácese
12Energy saving (Ahorro de energía)EVOKE Mio forma parte de la familia de productos PURE EcoPlus, diseñada y fabricada para minimizar el consumo energ
13Ayuda y especificacionesEmisoras secundarias e inactivas(<</>>) Servicios Radio digital secundariosAlgunas emisoras disponen de servicio
14Especificaciones técnicasGeneral Radio digital y FM Compatible con ETSI EN 300 401Rangos de frecuencia DAB/DAB+/DMB-R hasta 256 kbps inclusive.
Warranty informationImagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be free from defects in materials and workmanship in
Printed on 100% recycled paperEcoPlusEVOKE Mio is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to
77. If you have selected a digital or FM radio alarm you can push the Tune dial to select ‘Alarm volume’ and turn to adjust the volume level for the
Kommentare zu diesen Handbüchern