PURE Marvella RO Spezifikationen Seite 9

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 18
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 8
14 15
ADDITIONAL ASSURANCE OF SAFETY
The indicator is GREEN – This means the RO Membrane and the UVM is safe to use.
The indicator blinks RED continuously – The RO and the UVM has crossed 785 hours and hence
the life of membrane will end soon, it is time to replace the RO Membrane and the UVM.
The indicator turns completely RED: The RO and UVM’s life of 800 hours*
#
is over and it must be
replaced. You need to order for the Membrane Germkill Kit.
At this point in time the mechanism shuts the water flow thus ensuring you don’t drink unsafe
water even by accident.
* The ROM life of 800 hours typically gives 8000 litres of purified water under tested conditions of 18 PSI input
pressure, 450500 PPM TDS and 25°C temperature.
#
While Germkill Kit™ (CSF) will be changed after 4000 litres and there’s an Auto Shut Off to force this change,
Sediment Filter may have to be changed in the interim depending on the quality of input water.
‘Change ROM’ indicator
CHANGE
ROM
POWER
STORAGE
TANK
FULL
CHANGE
CSF
CHANGE
ROM
CLEANING AND MAINTENANCE
2
You can clean the tap by using disinfectants like bleach/ hypochlorite
(50 PPM available chlorine). Discard 2 litres of water after cleaning the tap.
1
External portion of the purifier must be cleaned using wet cloth only.
Do not use detergent or soap.
P
O
W
E
R
S
T
O
RA
G
E
T
ANK
F
ULL
CHANGE
CSF
CH
AN
G
E
R
O
M
P
O
W
E
R
S
T
O
RA
G
E
T
ANK
F
ULL
CH
ANGE
CSF
CH
AN
G
E
R
O
M
X
X
SUPER
DETERGENT POWDER
SOAP
P
O
W
E
R
S
T
O
R
A
G
E
T
A
N
K
F
UL
L
C
H
A
N
G
E
C
S
F
C
H
A
N
G
E
R
O
M
P
O
W
E
R
S
T
O
R
A
G
E
T
A
N
K
F
U
L
L
C
H
A
N
G
E
C
S
F
C
H
A
N
G
E
R
O
M
50
p
pm
ch
lo
r
ine
D
I
S
I
N
F
E
CTI
O
N
T
A
B
L
E
T
S
Seitenansicht 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 17 18

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare