Owner’s manual BedienungsanleitungManuel de l’utilisateurManuale dell’utenteBrugsvejledningManual de instruccionesGBFRDEITDKES
10Listening to LullabiesListening to FM radioPress Source and select FM radio from the audio source screen. Use the + and – buttons to seek to the nex
100UpgradeIn futuro, potranno essere rilasciati aggiornamenti del software per aggiungere nuove funzioni e caratteristiche.Per effettuare aggiornament
101ITQueste impostazioni sono disponibili solo durante l'ascolto della radio FM. Premere Options, poi selezionare FM settings.FM tuningSpostarsi
102Queste impostazioni sono disponibili solo quando si ascolta la radio digitale. Toccare Options, quindi selezionare Digital radio settings.AutotuneR
103ITTrim station listRimuove rapidamente le stazioni inattive (indicate con ?) dall'elenco delle stazioni.Dynamic Range Control (DRC)Modifica le
104Specifiche tecnicheRadio: Digitale ed FMFrequenze: DAB/DAB+/DMB-R/Decodifica stereo parametrico fino a 256 kbps. FM 87.5-108 MHz. Altoparlanti: Unità
105ITSmaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettronicheLa presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che i
106Vigtige sikkerhedsanvisningerVaremærkerTwilight, PURE, PURE's lyde, PURE-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet e
107DKSådan tilslutter du apparatet 108Sådan kommer du i gang 109Brug af knapperne 110Om ikonbjælken 112Afspilning af Digital-radio 113Afspilning
108Sådan tilslutter du apparatetPowerPortUSB-tilbehør til Power PURE Choice eller USB-enheder* som f.eks. mobiltelefonladere.Mini-USBKun til softwareo
109DKRet antennen ud, og placer den, så modtageforholdene er gode. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyningsadapter i 5.5V DC-indgangen bag på r
11GBListening to PURE SoundsPress Source and Select PURE Sounds from the audio source screen.Use the +/- and Select buttons to browse and listen to a
110SourceSleepvol -vol +Brug af knapperneAlarmer 1-4Indstil individuelle alarmer.(Se side 120)Vol + / -Juster lydstyrken.SleepIndstil sleep timeren.(S
111DKselect+MoodDaylightVælg +/–Navigationsknapper Brug +/- til at bladre i menuer, stationer og indstillinger. Tryk på Vælg for at bekræfte dine valg
112FMSignalstyrke.Stereosignal UrIndstil sleep timerenAlarmstatus (se side 120)VolumenniveauOm ikonbjælkenBuzz FMOKPresets OptionsLive from The Hive!F
113DKAfspilning af Digital-radioTryk på Source, og vælg Digital radio på skærmen for lydkilde. Du skifter station ved at trykke på knapperne +/- for a
114Afspilning af LullabiesAfspilning af FM-radioTryk på Source, og vælg FM-radio på skærmen for lydkilder. Tryk på knapperne + og – for at søge efter
115DKAfspilning af PURE SoundsTryk på Source, og vælg PURE Sounds på skærmen med lydkilder. Brug knapperne +/- og Select til at gennemse og lytte til
116Du kan bruge Twilight til at afspille musik på en iPod eller en anden bærbar musikafspiller. Det eneste, du skal bruge, er en passende AUX-ledning
117DKBrug af lampen - DagslysTwilight har seks kraftige LED-lamper, som kan danne alle regnbuens farver, som du kan vælge imellem. Daylight (Dagslys)
118Brug af lampen - MoodsMoodTryk på Mood for at vælge et fast farvetema, eller skab dit eget ved hjælp af farvevælgeren.Mulige temaer:Rainbow Der sk
119DKBrug af lampen - Moods - Colour chooserDu kan gemme op til tre favoritfarver som faste farver i menuen Moods. Du kan eksempelvis indstille natlys
12You can use Twilight to play the music stored on an iPod or other portable music player. You will need a suitable auxiliary lead (not supplied).Conn
120Alarm 1 OnEdit07:00 DRLast tunedDaily (Mon-Sun)Du kan indstille en alarm ved at trykke på knappen for den alarm, du vil indstille (1-4).
121DK PURE Sounds Vælg den lyd, du vil vågne til FM Afspiller den FM-station, du havde indstillet senest. Tone Der lyder et bip.6.
122Indstil en sleep timer til at stille din Twilight på standby efter et stykke tid. Vælg også at dæmpe lampen, så du lettere kan falde i søvn.1. Try
123DKTryk på Options for at åbne indstillingsmenuen når som helst. I menuen Options kan du redigere generelle indstillinger eller kildespecifikke indst
124informationDer findes forskellige informationsdisplay til digital radio og FM-radio:DigitalradioScrolling text (Rulletekst) Tekstinformationer, de
125DKActive/Standby operation (Betjening aktiv/standby)Vælg Active operation for at justere de displayindstillinger, der gælder, når Twilight tændes,
126Upgrade (Opgrader)Softwareopdateringer udsendes muligvis i fremtiden for at levere nye spændende funktioner.Sådan udføres opgradering1. Gå ind på
127DKDisse indstillinger er kun tilgængelige, når du lytter til FM-radio. Tryk på Op-tions (Funktioner), og vælg FM settings (FM-indstillinger).FM-søg
128Disse indstillinger er kun tilgængelige, når du lytter til digital radio. Tryk på Options (Funktioner), og vælg Digital radio settings (Indstilling
129DKTrim station list (Reducer stationsliste)Inaktive stationer (markeret med ?) fjernes hurtigt fra stationslisten.Dynamic Range ControlÆndring af i
13GBUsing the Lamp - DaylightTwilight has six powerful LED lights capable of creating a rainbow of colours for you to choose from. Daylight is a prese
130Tekniske specifikationerRadio: Digital og FMFrekvenser: DAB/DAB+/DMB-R/Parametrisk stereodekoder op til 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Højttalere: 2 x 2
131DKBortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyrDette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles s
132Instrucciones de seguridad importantes1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de segur
133ESConexión 134Primeros pasos 135Uso de los controles 136Acerca de la barra de iconos 138Audición de radio digital 139Audición de radio FM 140A
134ConexiónPowerPortAccesorios USB Power PURE o dispositivos* USB como cargadores de teléfonos móviles.Mini USBSolamente para actualizaciones de soft-
135ESPonga recta y sitúe en la posición adecuada la antena para obtener una recepción satisfactoria. Introduzca el conector del adaptador de alimentac
136Uso de los controlesSourceSleepvol -vol +Alarmas 1-4Ajusta alarmas individuales.(Véanse las páginas 146-147)Vol + / Vol -Ajusta el nivel de audioSl
137ESSelect, +/–Botones de navegación. Utilice +/- para desplazarse por menús, emisoras y opciones. Pulse Select para confirmar las elecciones.Daylight
138FMPotencia de señalSeñal estéreo RelojSe ajusta el temporizador de sueñoEstado de alarma (véase la página 146)Nivel de volumenAcerca de la barra d
139ESAudición de radio digitalPulse Source y seleccione Digital radio en la pantalla de fuentes de audio. Para cambiar de emisora, gire los botones +/
14Using the Lamp - MoodsMoodPress Mood to select a predefined colour theme, or create your own using the colour chooser. Themes available:Rainbow All
140Audición de canciones de cunaAudición de radio FMPulse Source y seleccione FM radio en la pantalla de fuentes de audio. Use los botones + y - para
141ESAudición de PURE SoundsPulse Source y seleccione PURE Sounds de la pantalla de fuentes de audio. Use los botones +/- y Select para explorar y esc
142Puede utilizar Twilight para reproducir la música almacenada en un iPod o en otro reproductor de música portátil. Necesitará un cable auxiliar adec
143ESUso de la lámpara - DaylightTwilight incorpora seis potentes lámparas LED que pueden crear una variedad de colores. Daylight es un tono de color
144Uso de la lámpara - MoodsMoodPulse Mood para seleccionar un tema de color preconfigurado o cree uno propio mediante el selector de colores.Temas dis
145ESUso de la lámpara - Moods- Presets/NightlightPuede memorizar hasta tres colores favoritos como ajustes predeterminados de color en el menú Moods.
146Alarm 1 OnEdit07:00 DRLast tunedDaily (Mon-Sun)Para definir una alarma pulse el botón correspondiente a la alarma que desee configurar (1-4
147ES PURE Sounds Selecciona un sonido para el despertador FM Reproduce la última emisora FM sintonizada. Tone Reproduce un tono de
148Ajuste el temporizador de reposo para poner la Twilight en modo en espera después de que haya transcurrido un periodo de tiempo establecido. Tambié
149ESPulse Options para acceder al menú de opciones en cualquier momento. En el menú Options puede editar ajustes generales o ajustes específicos a la
15GBUsing the Lamp - Moods - Colour chooserYou can save up to three favourite colours as colour presets in the Moods menu. For example, set up a night
150InformaciónHay modos de visualización diferentes para la radio digital y FM:Radio digitalTexto desplazable Información de texto emitida
151ESFuncionamiento activo/en esperaSeleccione Active operation para ajustar la visualización que se aplica cuando se enciende la radio o Standby oper
152UpgradeEn el futuro pueden salir actualizaciones de software que incluyan nuevas características y funciones.Para actualizar1. Visite http://supp
153ESEstos ajustes sólo se encuentran disponibles cuando se está escuchando la radio FM. Pulse Options y, a continuación, seleccione FM settings.FM tu
154Estos ajustes solamente están disponibles cuando se escucha radio digital. Pulse Options y, a continuación, seleccione Digital radio settings.Autot
155ESTrim station listElimine rápidamente las emisoras inactivas (señaladas con un ?) de la lista de emisoras.Dynamic Range Control (DRC)Cambie los aj
156Especificaciones técnicasRadio: Digital y FMFrecuencias: DAB/DAB+/DMB-R/descodificación estéreo paramétrico hasta 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Altavoce
157ESDesecho de equipos eléctricos y electrónicosEste símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residu
158EcoPlusTwilight fait partie de la gamme de produits PURE EcoPlus™. Tous les produits EcoPlus sont conçus et fabriqués de façon à minimiser leur imp
159ESEcoPlusTwilight es miembro de la gama de productos PURE EcoPlus™. Todos los productos EcoPlus están diseñados y fabricados para minimizar su impa
16Alarm 1 OnEdit07:00 DRLast tunedDaily (Mon-Sun)To set an alarm press the button for the alarm you want to set (1-4). You will see a summar
www.pure.comPUREImagination Technologies Ltd.Home Park EstateKings LangleyHerts, WD4 8LZReino Unidohttp://support.pure.comPUREKarl-Marx Strasse 664589
17GB PURE Sounds Select a sound to wake up to. FM Plays the last FM station tuned to. Tone Sounds a beeping tone.6. Set the alarm v
18Set a sleep timer to switch your Twilight into standby after a set period of time. Choose to also dim the lamp for a great way to drift off to sleep
19GBTap Options to enter the options menu at any time. In the Options menu you can edit general settings, or source specific settings that will only af
2Important safety instructionsTrademarks Twilight, PURE, PURE sounds, the PURE logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo a
20InformationDifferent information displays are available for digital and FM radio:Digital radioScrolling text Text information broadcast by the curr
21GBActive/Standby operationSelect Active operation to adjust the display settings that apply when Twilight is switched on, or Standby operation to ad
22UpgradeSoftware updates may be issued in the future to provide new features and functions.To upgrade1. Visit http://support.pure.com to check if a
23GBThese settings are only available when listening to FM radio. Tap Options, then select FM settings.FM tuningSwitch between Seek tune and Manual tu
24These settings are only available when listening to digital radio. Tap Options, then select Digital radio settings.AutotuneSearch for new digital ra
25GBTrim station listQuickly remove inactive stations (marked with ?) from the station list.Dynamic Range ControlChange the Dynamic Range Control (DRC
26Technical SpecificationsRadio: Digital and FMFrequencies: DAB/DAB+/DMB-R/Parametric stereo decode up to 256 kbps. FM 87.5-108 MHz. Speakers: 2 x 2.5&
27GBDisposal of Waste Electrical & Electronic EquipmentThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be tr
28Instructions de sécurité importantes1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'u
29FRPour se connecter 30Pour commencer 31Utilisation des commandes 32À propos de la barre d'icônes 34Écoute de la radio numérique 35Écoute d
3GBRear Connectors 4Getting started 5Using the controls 6About the icon bar 8Listening to digital radio 9Listening to FM radio 10Listening to Lu
30Pour se connecterPowerPortAccessoires d'alimentation USB PURE Choice ou dispositifs USB* (tels que les chargeurs pour téléphones mobiles).Mini
31FRPlacez l'antenne en position verticale correcte pour une bonne réception. Insérez le connecteur de l'adaptateur secteur fourni dans l&ap
32SourceSleepvol -vol +Utilisation des commandesAlarmes 1-4Définissez des alarmes individuelles.(Cf. pages 42-43)Vol + / -Réglez le volume sonore.Sleep
33FRselect+MoodDaylightSelect, +/–Boutons de navigation. Utilisez les boutons +/- pour parcourir les menus, stations et options. Appuyez sur la touche
34FMPuissance du signalSignal stéréo HorlogeLa minuterie de mise en veille est régléeÉtat de l'alarme (cf. page 43)Volume sonoreÀ propos de la ba
35FRÉcoute de la radio numériqueAppuyez sur Source et sélectionnez Digital radio sur l'écran des sources audio. Pour changer de station, utilisez
36Écoute de berceusesÉcoute des stations radio FMAppuyez sur Source et sélectionnez FM radio sur l'écran des sources audio. Utilisez les boutons
37FRÉcoute de PURE SoundsAppuyez sur Source et Select afin de sélectionnez PURE Sounds sur l'écran des sources audio. Utilisez les boutons +/- et
38Vous pouvez utiliser Twilight pour écouter de la musique sur un iPod ou tout autre lecteur de musique portable. Vous aurez besoin d'un câble au
39FRUtilisation de la lampe - DaylightTwilight est doté de six témoins DEL puissants capables de créer un arc-en-ciel de couleurs sélectionnables au c
4Rear ConnectorsPowerPort Power PURE Choice USB accessories, or other USB devices* such as mobile phone chargers.Mini USB For software updates only.Au
40Utilisation de la lampe - MoodMoodAppuyez sur Mood pour sélectionner un thème de couleur prédéfini ou créez votre propre thème à l'aide du sélec
41FRUtilisation de la lampe - Moods - présélectionsLe menu Moods vous permet d'enregistrer trois présélections de couleur associées à vos couleur
42Alarm 1 OnEdit07:00 DRLast tunedDaily (Mon-Sun)Appuyez sur le bouton d'alarme (1-4) sur lequel vous souhaitez définir une alarme. Vous
43FR PURE Sounds Sélectionnez un son de réveil FM Ouvre la dernière station FM écoutée. Tone Fait résonner une tonalité.6. Définiss
44Définissez une minuterie de mise en veille fait passer votre Twilight en mode de veille après une certaine durée. Vous pouvez également choisir de di
45FRAppuyez sur Options pour ouvrir le menu d'options à tout moment. Dans le menu Options, vous pouvez modifier les paramètres généraux ou des par
46InformationsDifférents écrans d'information sont accessibles pour la radio numérique et FM :Radio numériqueTexte défilant Texte d'informa
47FRActive/Standby operationSélectionnez Active operation pour ajuster les paramètres applicables lorsque Twilight est allumé, ou Standby operation po
48UpgradeIl est tout à fait possible qu'à l'avenir, des mises à jour logicielles soient mises à disposition afin d'enrichir la radio de
49FRCes paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio FM. Appuyez sur Options, puis sélectionnez FM settings.FM tuningVous pouvez
5GBStraighten and position the aerial for good reception. Insert the connector of the supplied mains adapter into the 5.5V DC input on the rear of the
50Ces paramètres ne sont accessibles que lorsqu'on écoute une radio numérique. Appuyez sur Options, puis sélectionnez Digital radio settings.Auto
51FRTrim station listPermet de supprimer rapidement les stations inactives (marquées d'un symbole ?) de la liste des stations.Dynamic Range Contr
52Caractéristiques techniquesRadio : Numérique et FMFréquences : La stéréo DAB/DAB+/DMB-R/Parametric décode jusqu'à 256 Ko/s. FM 87.5 - 108 MHz.
54Sicherheitsanweisungen1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen
55DEAnschluss 56Erste Schritte 57Die einzelnen Bedienelemente 58Symbolleiste 60Digitalradio hören 61UKW-Radiobetrieb 62Schlaflieder hören 62PURE So
56AnschlussPowerPortPower PURE Choice USB-Zubehör oder USB-Geräte*, wie Handy-Ladegeräte.Mini-USBNur für Softwareupdates.Aux In (3,5 mm)Anschluss von
57DEZiehen Sie die Antenne aus und richten Sie sie so aus, dass ein guter Empfang gewährleistet ist. Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzka
58SourceSleepvol -vol +Die einzelnen BedienelementeWecker 1 - 4Einstellung individueller Alarmtöne.(Siehe Seiten 68-69)Vol + / Vol -Einstellung der La
59DEselect+MoodDaylightSelect, +/–Navigationstasten Mit +/- können Sie durch Menüs, Sender und Optionen blättern. Drücken Sie die Auswahltaste Select,
6SourceSleepvol -vol +Using the controlsAlarms 1-4Set individual alarms.(See pages 16-17)Vol + / -Adjust the volume level.SleepSet sleep timer.(See pa
60FMSignalstärkeStereosignal UhrSleep-Timer ist eingestelltAlarmstatus (siehe Seite 69)LautstärkeSymbolleisteBuzz FMOKPresets OptionsLive from The Hiv
61DEDigitalradio hörenSource drücken und Digital radio über den Audioquellen-Bildschirm auswählen. Zum Wechseln des Senders die Tasten +/- verwenden,
62Schlaflieder hörenUKW-RadiobetriebSource drücken und FM radio über den Audioquellen-Bildschirm auswählen. Die Tasten + und – verwenden, um den nächst
63DEPURE Sounds hörenDrücken Sie Source und wählen Sie PURE Sounds über den Audioquellen-Bildschirm aus. Verwenden Sie die Tasten +/- und Select zum N
64Sie können mit dem Twilight Musik abspielen, die auf Ihrem iPod oder einem anderen tragbaren Music Player gespeichert ist. Sie benötigen hierzu ein
65DEDie Tageslicht-Lampe verwendenTwilight hat sechs leistungsstarke LED-Leuchten, die eine Vielzahl von Farben kreieren können, aus denen Sie wählen
66Die Stimmungs-Lampe verwendenMoodDrücken Sie Mood, um ein vorher festgelegtes Farbthema auszuwählen, oder mit der Farbauswahlfunktion Ihr eigenes Th
67DEDie Stimmungs-Lampe - Voreinstellungen/Nachtlicht verwendenSie können bis zu drei bevorzugte Farben als Farbeinstellungen im Menü Moods speichern.
68Alarm 1 OnEdit07:00 DRLast tunedDaily (Mon-Sun)Zum Einstellen eines Alarms drücken Sie die Tasten für den Alarm, den Sie einstellen möchte
69DE PURE Sounds Wählen Sie einen Ton zum Aufwachen aus FM Spielt den zuletzt eingestellten UKW-Sender. Tone Gibt einen Signalton (
7GBselect+MoodDaylightSelect, +/–Navigation buttons. Use +/- to scroll through menus, stations and options. Press Select to confirm choices.DaylightSwi
70Durch Einstellen eines Sleep-Timers wird Ihr Twilight nach einem festgelegten Zeitraum in den Standby-Modus geschaltet. Außerdem können Sie wählen,
71DETippen Sie auf Options , um jederzeit das Optionsmenü zu öffnen. Im Options-Menü können Sie allgemeine Einstellungen oder quellenspezifische Einste
72InformationenFür das Digital- und UKW-Radio sind verschiedene Informationseinstellungen verfügbar:Digital radioLauftext Die vom Sender übermittel
73DEAktiver/Standby-BetriebWählen Sie Active operation, um die Displayeinstellungen anzupassen, die gelten sollen, wenn Twilight eingeschaltet ist, od
74UpgradeKünftig können Software-Upgrades veröffentlicht werden, um neue Funktionen und Merkmale bereitzustellen.Durchführen eines Upgrade1. Rufen S
75DEDiese Einstellungen stehen nur beim Hören von UKW-Sendern zur Verfügung. Tippen Sie auf Options und wählen Sie anschließend FM settings aus.FM tun
76Diese Einstellungen stehen nur beim Hören von Digitalradio zur Verfügung. Tippen Sie auf Options, und wählen Sie anschließend Digital radio settings
77DETrim station listSchnelles Entfernen inaktiver Sender (mit ? gekennzeichnet) aus der Senderliste.Dynamic Range ControlÄndern der DRC-Einstellungen
78Technische DatenRadio: Digital und UKWFrequenzen: DAB/DAB+/DMB-R/Parametrische Stereo-Dokodierung bis zu 256 kbps. UKW 87,5-108 MHz. Lautsprecher: 2
79DEEntsorgung von elektrischen und elektronischen GerätenDieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Ha
8FMSignal strengthStereo signal ClockSleep timer is setAlarm status (see page 17)Volume levelAbout the icon barBuzz FMOKPresets OptionsLive from The H
80Istruzioni di sicurezza importanti1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di s
81ITConnessione 82Per iniziare 83Utilizzo dei controlli 84Informazioni sulla barra delle icone 86Ascolto della radio digitale 87Ascolto di radio F
82ConnessionePowerPortAccessori USB della gam-ma Power PURE Choice, o dispositivi USB* come caricatori per cellulari.Mini USBSolo per aggiornamenti so
83ITRaddrizzare e posizionare l'antenna in modo da garantire una buona ricezione. Inserire il connettore dell'adattatore di rete (in dotazio
84SourceSleepvol -vol +Utilizzo dei controlliSveglia 1-4Impostazione delle sveglie personali.(Vedere pagine 94-95)Vol + / Vol -Regolazione del livello
85ITselect+MoodDaylightSelect, +/–Pulsanti di navigazione. Utilizzare +/- per scorrere i menu, le stazioni e le opzioni. Premere Select per confermare
86FMIntensità segnaleSegnale stereo OrologioIl timer di autospegnimento è impostatoStato della sveglia (vedere pagina 95)Livello volumeInformazioni su
87ITAscolto della radio digitalePremere Source e selezionare Digital radio dalla schermata della sorgente audio. Per cambiare stazione, utilizzare i p
88Ascolto di ninna nanneAscolto di radio FMPremere Source e selezionare FM radio dalla schermata della sorgente audio. Utilizzare i pulsanti + e – per
89ITAscolto di PURE SoundsPremere Source e selezionare PURE Sounds dalla schermata della sorgente audio. Utilizzare i pulsanti +/- e Select per sfogli
9GBListening to digital radioPress Source and select Digital radio from the audio source screen. To change station, use the +/- buttons to browse the
90Twilight può essere utilizzato per riprodurre la musica memorizzata su un iPod o altri lettori di musica portatili. A questo scopo, è necessario dis
91ITUso della lampada - DaylightTwilight dispone di sei potenti luci a LED in grado di creare un arcobaleno di colori tra cui scegliere. Daylight è un
92Uso della lampada - MoodsMoodPremere Mood per selezionare un tema di colori predefinito o creare il proprio utilizzando il colour chooser.Temi dispon
93ITUso della lampada - Moods - Color chooserSi possono salvare fino a tre colori preferiti come preselezioni di colore nel menu Moods. Per esempio imp
94Alarm 1 OnEdit07:00 DRLast tunedDaily (Mon-Sun)Per impostare una sveglia premere il pulsante per la sveglia che si desidera impostare (1-4
95IT PURE Sounds Selezionare un suono con cui svegliarsi FM Riproduce l'ultima stazione FM sulla quale la radio è stata sintonizzata.
96Impostare un timer di autospegnimento per mettere Twilight in standby dopo un periodo di tempo stabilito. Scegliere anche di ridurre gradualmente la
97ITToccare Options per accedere al menu delle opzioni in qualsiasi momento. Nel menu Options si possono modificare le impostazioni generali o le impos
98InformazioniSono disponibili display informativi diversi per radio digitale e FM:Radio digitaleScrolling text Informazioni di testo trasmesse dalla
99ITActive/Standby operationSelezionare Active operation per regolare le impostazioni del display che si applicano quando Twilight è acceso, o Standby
Kommentare zu diesen Handbüchern